логотип
3 марта 2023 года писательнице, поэтессе и художнице Ирине Михайловне Пивоваровой исполнилось бы 84 года. По этому случаю в Центре Вознесенского, посвятившем отдельный зал выставки «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» ее стихами и рисункам, прошел поэтический вечер. Участники вместе с сыном Пивоваровой и хранителем ее архива Павлом Пепперштейном вспоминали творческие приемы и находки и, конечно, читали стихи — набранные ею на печатной машинке, с карандашными пометками, детские, взрослые, а также неизданные. «Артгид» решил разобраться во множестве событий творческой жизни Ирины Пивоваровой, неизвестных широкой публике, и в кочующих по немногочисленным биографическим справкам фактах.
Спецпроект17.03.23

Тихое и звонкое

Ирины Пивоваровой

Изображение
Ирина Пивоварова.
Фото: семейный архив Павла Пепперштейна

Я как чудовище пчела

Пью соки радостные дней

И сквозь меня проходят запах, вкус и цвет

Меня, меня, меня

Глядишь и нет

МеняПивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 254..


Кажется, вся творческая жизнь Ирины Пивоваровой изложена в романе «Круглое окно»: творческая в том смысле, что художница сочиняет ее сама, на ходу, вплетая в канву повествования истории о семье, школьных друзьях, студенческих влюбленностях, летних каникулах в Коктебеле и Переделкине, выдающихся современниках из числа деятелей культуры и искусства — Евгении Евтушенко, Арсении Тарковском, Эдуарде Лимонове и других. Начинается роман как классические мемуары — с воспоминаний о детстве в коммунальной квартире на Бауманской, где семейство Шимесов занимало шестнадцатиметровую комнату (впрочем, старшему брату, Павлу, в будущем скульптору-монументалисту и автору декоративных решеток Московского дворца пионеров на Ленинских горах, приходилось спать в коридоре). Отец, Моисей Павлович Шимес, — врач, «будущий доктор наук, так и не получивший докторского звания»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 13. в связи с «Делом врачей», по воскресеньям вместе с дочерью натирал дома паркет и водил ее на утренники в консерваторию. Мать — Эсфирь Эммануиловна Хасина, инженер текстильной промышленности, с «русской внешностью и характером»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 25., которая провела годы эвакуации с детьми в башкирском Белорецке, работая на проволочном заводе. Ирочка росла шумным и непоседливым ребенком, и, согласно вступительному слову к повести «Однажды Катя с Манечкой»Пивоварова И. М. Однажды Катя с Манечкой. М.: Махаон, Азбука-Аттикус, 2022., как героиня ее книги «О чем думает моя голова» (1975) третьеклассница Люся Синицына, мечтала целыми днями есть мороженое, запомнить все-все песни и стать художницей. Последнее в мемуарах самой Пивоваровой не упоминается.

Изображение
Ирина Пивоварова.
Фото: семейный архив Павла Пепперштейна
Изображение
Семья Шимесов на юге.
Фото: семейный архив Павла Пепперштейна

Возможно, именно отсутствие подробностей о личной и особенно творческой жизни толкает создателей биографических очерков о писательнице вольно трактовать некоторые факты, частично списывая портрет Пивоваровой с ее юных литературных героинь или обращаясь к «Круглому окну», автор которого, хотя и был достаточно откровенен, явно не ставил своей целью полноценное жизнеописание. Например, в романе упоминается работа на киностудии «Мосфильм»: в одних источниках Ирину называют декораторомПивоварова, Ирина Михайловна // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0., в других — художником по костюмамИрина Пивоварова: биография и личная жизнь // Kratkoebio.ru. Краткие биографии. URL: https://kratkoebio.ru/irina-pivovarova/..

На «Мосфильм» товарищ Шимес И.М. попала в 1963 году по распределению после окончания Московского текстильного института и была назначена ассистентом художника по костюмам III категории с месячным окладом 69 рублей. В еженедельной газете «Советский фильм», издававшейся киностудией для работников, Ирина Шимес впервые упоминается в выпуске от 24 октября 1963 года как художница: в заметке «В литературном объединении» говорится, что встреча объединения 10 октября была посвящена разбору и обсуждению творчества художницы И. Шимес и ассистента режиссера Е. Рыбанец. «Ирина Шимес прочла свои рассказы и стихи для детей. Ее работы отличает тонкое понимание детской психологии», — отмечает автор материала И. Следин. Практически через год, 1 октября 1964 года, на «Литературной странице» газеты публикуют короткий рассказ И. Шимес «Две Маргариты», 26 ноября — «Кефир» в рубрике «Уголок творчества наших читателей».

Проза Ирины Шимес в газете «Советский фильм».<br>Изображение: архив «Мосфильм-Инфо»
Проза Ирины Шимес в газете «Советский фильм».
Изображение: архив «Мосфильм-Инфо»
Проза Ирины Шимес в газете «Советский фильм».<br>Фото: архив «Мосфильм-Инфо»
Проза Ирины Шимес в газете «Советский фильм».
Фото: архив «Мосфильм-Инфо»
1 - 2

В своих воспоминанияхПепперштейн П. Стихи и рисунки Иры Пивоваровой, моей мамы. Центр исследований Оттепели. Публикация 9. М.: Центр Вознесенского, 2022. Павел Пепперштейн пишет, что мама училась на художника-модельера и начинала как fashion designer. Именно так, художником-модельером, Ирина представилась Корнею Ивановичу Чуковскому, когда они с Виктором Пивоваровым приехали в Переделкино показывать иллюстрации к «Тараканищу». Тогда она удостоилась выразительного взгляда «Великого Мастера» и замечания «сапожник без сапог» за недостаточно элегантные вьетнамки. Единственная на тот момент детская книга Ирины «Тихое и звонкое» с дарственной надписью Чуковскому «Хорошему учителю от плохой ученицы» («хотя на самом деле вовсе не считала его учителем, а себя плохой ученицей»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 185.) пропала при пожаре детской библиотеки в апреле 1978 года.

Изображение
Обложка книги Ирины Пивоваровой «Тихое и звонкое». Художник — Виктор Пивоваров.
Изображение: М.: Детская литература, 1967 / Из собрания проекта «О-картинки»
Изображение
Разворот книги Ирины Пивоваровой «Тихое и звонкое». Художник — Виктор Пивоваров.
Изображение: М.: Детская литература, 1967 / Из собрания проекта «О-картинки»

Как следует из абитуриентской автобиографии, после окончания средней школы комсомолка Ирина Моисеевна Шимес несколько месяцев работала контролером пряжи на ткацко-отделочной фабрике и в 1957 году поступила в Московский текстильный институт (ныне Российский государственный университет имени А. Н. Косыгина) на факультет прикладного искусства, сдав экзамены по живописи и истории СССР на «отлично» и получив «удовлетворительно» по рисунку. Хотя и призналась, что все курсовые работы за нее шил друг Рудик (Рудольф) АнтонченкоПивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 258., училась хорошо: «Способный художник. Все меня хвалят. Вешают натюрморты в коридоре институтском напоказ»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 96.. Во время учебы проходила летнюю практику в Минском доме моделей, о чем также пишет в «Круглом окне»: «Тупорыльчатые эскизы костюмов, манекенщицы с гладкими жопами. Закройщик — старичок еврей. Я людям служу своими примерками»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 161.. И писала вот такие стихи (оба 1961 года):

С балкона дома номер восемнадцать

Ветер унес

Штаны

Они над городом летели

Две трубы

Одного дымохода

Была прекрасная погода

***

Вы самцы и самки

А я катаю санки

Дурочка малолетняя

Двадцатидвухлетняя


В 1963 году Ирина окончила институт по специальности «Художественное оформление тканей и изделий из них», с отличием защитив диплом по теме «Одежда для летних пионерских лагерей» и получив квалификацию «художник-технолог по моделированию костюма». В интервью изданию «Коммерсантъ» Пепперштейн рассказал, что дипломная работа начинающего модельера была применена на практике в лагере «Артек» и «артековцы в течение почти десяти лет ходили в маминой форме»«Моя мама дала мне бесконечное количество уроков» // Коммерсантъ. 08.03.2019. URL: https://www.kommersant.ru/doc/3907015..


Изображение
Виктор и Ирина Пивоваровы.
Фото: семейный архив Павла Пепперштейна

В том же 1963 году Ирина Шимес встретила Виктора Пивоварова, тогда делавшего первые шаги в книжной иллюстрации: в его воспоминаниях под названием «Влюбленный агент» даже указана точная дата — 29 апреля, «на каком-то вернисаже»Пивоваров В. Влюбленный агент. М.: ООО «Арт Гид», Музей современного искусства «Гараж», 2020. С. 39.. В «Круглом окне» эпизод описан подробнее: «Когда я училась курсе на третьем моего факультета прикладных искусств, наш факультет решил устроить объединенный вечер со студентами художественного отделения Полиграфического института в гостинице „Юность“ — по стенкам были развешаны графические и живописные работы студентов, были какие-то эстрадные номера, танцы-шманцы, буфет, — и тут я встретила своего приятеля Женю Шитикова… <…>. Рядом с Женей стоял толстый молодой человек, будущий мой муж Витя Пивоваров. Я с ходу предложила ему, смешливо озирая его круглую конституцию, устроить совместную пантомиму, и он с ходу согласился»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 71.. В студенческие годы Ирина занималась в студии пантомимы при Центральном доме работников искусств и, как писала сама, «была на ней помешана», забросив «все свидания и развлечения»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 259..

По воспоминаниям Пивоварова, Ирина мечтала писать стихи и сказки для детей, а он — пробиться в детской книге как художник. Вскоре после знакомства они поженились и затеяли «романтический проект любовного характера»«Моя мама дала мне бесконечное количество уроков» // Коммерсантъ. 08.03.2019. URL: https://www.kommersant.ru/doc/3907015.: Ирина сочиняла стихи, а Виктор их иллюстрировал. Первая книжка-раскладушка «Всех угостила» (первоначальное название «Кисель» сочли неблагозвучным) вышла в издательстве «Малыш». За ней последовали сборники стихов и прозы «Паучок и лунный свет» («Малыш», 1965), «Тихое и звонкое» («Детская литература», 1967), «Тик и Так» («Малыш», 1967), «Жила-была собака» («Детская литература», 1973), «Два очень смелых кролика» («Советская Россия», 1975).

Изображение
Обложка книги Ирины Пивоваровой «Жила-была собака». Художник — Виктор Пивоваров.
Изображение: М.: Детская литература, 1973 / Из собрания проекта «О-картинки»
Изображение
Разворот книги Ирины Пивоваровой «Жила-была собака». Художник — Виктор Пивоваров.
Изображение: М.: Детская литература, 1973 / Из собрания проекта «О-картинки»

Безусловно Ирина была не только соавтором, но и музой Виктора. «Образ Иры на много лет определил женский тип во множестве моих иллюстраций и свободной графике», — пишет он во «Влюбленном агенте»Пивоваров В. Влюбленный агент. М.: ООО «Арт Гид», Музей современного искусства «Гараж», 2020. С. 40.. В частности, две женские фигуры в книге Корнея Чуковского «Мой Уитмен», которую Пивоваров проиллюстрировал в 1969 году черно-белыми рисунками в духе Рокуэлла Кента, вдохновлены супругой.


Изображение
Иллюстрации из книги Корнея Чуковского «Мой Уитмен». Фрагменты. Художник — Виктор Пивоваров.
Изображение: М.: Прогресс, 1969

Перекликается это и с воспоминаниями художницы Ирины Наховой, еще подростком бывавшей в гостях у Виктора Пивоварова в мастерской — с мамой, Галиной Кузьминичной Пешеходовой, в то время работавшей в издательстве «Детская литература», а потом и самостоятельно: «Я приехала к Пивоваровым на Молодежную, совсем недалеко от метро, небольшая квартира в стандартном доме, там я встретила Иру и ее крохотного младенца Пашу. Почему-то мне кажется, что Паше было 9 месяцев (родился 29 мая 1966 года. — Артгид). В том же доме, но на другом этаже был еще один младенец — Антон Носик. Друзья Вити и Иры — Вика Мочалова и Боря Носик были соседями. Скорее всего, Иру я видела и раньше в мастерской, но эта первая встреча в доме запомнилась навсегда. Ира — длинноногая красавица, ноги неимоверной длины, как у Вити на картинах, ноги, превращающиеся в дороги, ведущие за края картины и бездны. Ноги, которые уводили Иру далеко-далеко в фантазии: в стихи, в рисунки, в приключения, в небесную улыбку Чеширского кота, которая остается и после исчезновения хозяина»Из личного письма автору текста..

Ирина активно печаталась и вне дуэта «г-на Пивоварова и г-жи Пивоварихи» (так их называл ЧуковскийПивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 185.): «Как птицы спорили» («Малыш», 1966), «Месяц в озере» («Советская Россия», 1969), «Что случилось утром» («Волго-Вятское книжное издательство», 1970), «Школьное окно» («Детская литература», 1971); последний стихотворный сборник поэтесса иллюстрировала самостоятельно. Вспоминая свою библиографию в сопроводительном письме при приеме в Союз писателей, отметила, что те публикации были «сочувственно встречены критикой» и несколько стихотворений вошли в «Антологию детской мировой поэзии» (ФРГ, 1972).

Виктория Мочалова, знавшая чету Пивоваровых с середины 60-х, вспоминает, что Ирина постоянно писала, практически ежегодно выходили ее детские книжки — с иллюстрациями Виктора или ее собственнымиИз личного письма автору текста.. Делиться творчеством в кругу художников, поэтов и писателей, куда входили Илья Кабаков, Эдуард Гороховский, Григорий Перкель, Всеволод Освер, Рубен Варшамов, Овсей Дриз, Игорь Холин, Генрих Сапгир, Юрий Мамлеев и другие, было естественной практикой. Пишущие читали свои тексты, художники показывали новые работы, а местом встреч были мастерские, в частности мастерская Пивоварова в подвале дома № 13 на улице Богдана Хмельницкого (сейчас улица Маросейка).

Вот каким запомнилась Пивоварову «творческая кухня» семейных лет: «Свои стихи, „для себя“, Ира пишет легко, но писание, казалось бы, невинных детских стихов для издательств, т. е. „для них“, становится адским галерным трудом. Она изводит меня, обращаясь ко мне с каждой новой строчкой как к единственному, постоянно под рукой находящемуся критику и редактору. И мне поневоле пришлось им стать»Пивоваров В. Влюбленный агент. М.: ООО «Арт Гид», Музей современного искусства «Гараж», 2020. С. 39..

Изображение
Обложка книги Ирины Пивоваровой «Школьное окно». Рисунки автора.
Изображение: М.: Детская литература, 1971 / Из собрания проекта «О-картинки»
Изображение
Разворот книги Ирины Пивоваровой «Школьное окно». Рисунки автора.
Изображение: М.: Детская литература, 1971 / Из собрания проекта «О-картинки»

Один из писательских кризисов как-то настиг Пивоварову зимой в Доме творчества в Переделкине, о чем она рассказала коллеге, автору сценария к мультфильму «Падал прошлогодний снег» Сергею Иванову: «Я хочу работать, но у меня ничего не получается. Все, к чему я прикасаюсь, лишается смысла, проще говоря, у меня не клеится моя жалкая литература, стишки не пишутся, рассказы не льются, двух строчек не могу склеить». Этот разговор Пивоварова описывает в письме подруге и подытоживает: «Ой, какая банальщина, Господи! Вот поэтому я и не пишу, боюсь писать, потому что как доходит до дела, начинаю отчего-то торжественно вещать прописные глупости. А отчего это, так и сама не понимаю. Хотя внутри как бы и понимаю все, вроде умной собаки»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 144..

Непростыми были не только процесс сочинения, но и отношения с издательствами: многие стихотворения, на первый взгляд безобидные, не допустили к печати бдительные редакторы. Одно из них — «Картошкины ножки»:

Весною у нашей картошки

Выросли белые ножки.

Наверно, еще бы немножко —

От нас удрала бы картошка.


Она побежала бы в поле

И теплой укрылась землею,

А дождик картошку бы полил,

Согрело бы солнце большое.


И пели б картошечке птицы:

— Картошечка,

Как тебе спится

В теплой весенней землице?


И около длинных

Картошкиных ножек

Выросло б множество

Новых картошекПредоставлено П. Пепперштейном..

Стихи для взрослых (те самые, «для себя») писались в стол: опубликовать их для широкой публики в советское время не представлялось возможным. Это привело к изобретению самиздата в домашних условиях. Первый сборник неподцензурной лирики — «Слова» — Пивоваров сделал в 1968 году, затем — «Яблоко» в 1970-м и «Разговоры и миниатюры» в 1973-м.

Старшими поэтическими товарищами Ирины были лианозовцы Генрих Сапгир и Игорь Холин, а поэт Овсей Дриз ходил в гости к Пивоваровым учить «Иру „делать“ стихи»Пивоваров В. Влюбленный агент. М.: ООО «Арт Гид», Музей современного искусства «Гараж», 2020. С. 44.. В 60-е особенно заметна преемственность обэриутской поэзии (коллеги по «детскому» цеху сравнивали поэтессу с Даниилом Хармсом, но ей самой ближе был Николай Заболоцкий). Независимо от возраста читателя, получалось «реалистичное и простое превращение обыденного в сказку» Андреев В. А. Из материалов приема в Союз писателей СССР. Стенограмма от 27 октября 1976 г..

Улица улей урна улитка

А я кто такая?

А я молодая

Урна

Окурками вашими я

Доотвалу сыта

В меня вы плевали

Не раз


Но кроме того

Я улитка —

Ушла от ваших

Глаз


Но кроме того

Я улей

Где мои мысли

С утра и до ночи

Жужжат

Где рядом и мед

И яд


Ну и конечно

Я улица —

Сама по себе иду

В 1976 году, спустя год после подачи заявления, Ирину Пивоварову приняли в члены Союза писателей СССР. В личном деле, находящемся в Российском государственном архиве литературы и искусства, хранится выписка из протокола заседания бюро творческого объединения детских и юношеских писателей от 6 сентября 1976 года. Присутствовавшие на нем Мария Прилежаева, Юрий Яковлев, Яков Аким, Ирина Токмакова, Ирина Стрелкова, Альберт Лиханов, Павел Катаев, Владимир Морозов, Александр Кулешов и Анатолий Митяев единогласно постановили рекомендовать Пивоварову в члены Союза писателей. Сохранились и стенограммы последующих комиссий — от 27 октября и 3 ноября 1976 года о приеме «беспартийной еврейки» в СП. На обоих слушаниях звучали хвалебные рецензии, выступавшие писатели, уже признанные советской властью, заявляли, что Пивоварова работает и издается около десяти лет («то, что она до сих пор не член Союза, делает честь ее скромности»), зачитывали ее стихи («поэзию нельзя пересказать, выхваченные наугад цитаты — тоже не очень веское доказательство») и анализировали творческие методы («очень бегло и просто даже обидно, что ее так наскоро оценили»)Токмакова И. П., Кончаловская Н. П. Из материалов приема в Союз писателей СССР. Стенограмма от 27 октября 1976 г..

Карточка персонального учета члена Союза писателей СССР на имя Ирины Пивоваровой
Карточка персонального учета члена Союза писателей СССР на имя Ирины Пивоваровой
Выписка из постановления секретариата Союза писателей СССР о приеме Ирины Пивоваровой в Союз
Выписка из постановления секретариата Союза писателей СССР о приеме Ирины Пивоваровой в Союз
1 - 2

Роман Сеф отметил, что приход Пивоваровой в детскую литературу был не прост: «Первые ее публикации появились как раз в то время, когда проще и легче всего было стать эпигоном, заимствовать чужой голос, чужой прием. Слишком многие в те годы увлекались подражанием Хармсу, а классическая традиция в детской литературе была столь сильна, что избежать влияния Маршака, Чуковского или же Михалкова и Барто удавалось немногим. Ирина Пивоварова пришла со своим голосом в детскую литературу». Одобрительно о писательнице отозвался и Борис Заходер: «У нее — хотелось бы воспользоваться старомодным определением — „симпатичное дарование“. Мягкий юмор, фантазия, хорошее чувство слова и наблюдательность, можно было бы сказать — чисто женская, не будь у нее других корней: Ирина — художник по образованию, и нередко она сама иллюстрирует свои книги». Борис Слуцкий говорил об особом месте Пивоваровой, «потому что подобно Чарушину и Ватагину она пришла в детскую литературу из художественной среды. Она — жена сказочника-живописца Пивоварова, и она идет к слову через изображение, и это придает, как уже говорила Наталья Петровна (Кончаловская), прелесть ее стихам». Наталья Кончаловская описывала оформление книги «Школьное окно» с авторскими иллюстрациями поэтессы: «Стихи напечатаны на большой черной школьной доске, возле которой стоит в очень выразительной позе фигурка рыжего мальчишки, смущенного, очаровательного бездельника». На оригинальный иллюстративный ряд обратила внимание и Ирина Токмакова, руководившая семинаром по детской поэзии, в котором участвовала Ирина: «Пивоварова вообще очень одаренный человек, она хороший художник, одна из ее детских книг оформлена ею самой. А это в лучших традициях детской литературы — вспомним Евгения Чарушина, Виктора Голявкина, Юрия Коринца». В. А. Андреев, как и Кончаловская, заседал в приемной комиссии, зачитывал рекомендации и высказал следующее: «Автор умеет несколькими штрихами, простыми словами нарисовать такой портрет малыша, и вместе с тем в этом малыше можно уже видеть взрослого человека, его задатки, стремления, его будущее»Из материалов приема в Союз писателей СССР. Стенограмма от 27 октября 1976 г.. Все шестнадцать участников итогового слушания проголосовали за принятие Ирины Пивоваровой в Союз писателей. Соответствующее постановление секретариата правления Союза писателей СССР датируется 16 декабря 1976 года — Пивоварова Ирина Михайловна значится в нем детской писательницей.

На пути к официальному признанию в детской литературе она не оставляла «взрослые» стихи: постепенно ироничная манера 60-х уступила место рефлексии над знакомыми ей «школьными» сюжетами — отношениями учителей и учеников, домашними заданиями и оценками. На 1974–1976 годы пришлась работа над концептуальными сборником «Родная речь». В его основу лег одноименный учебник русского языка для учащихся третьего класса средней школы, совсем как тот, над которым корпит Люся Синицына в рассказе «Я думаю о деле» (сборник «О чем думает моя голова», 1975). Пивоварова проделала с элементарными, аскетичными и обезличенными упражнениями практически алхимический эксперимент, устранив всякую субординацию и я-субъекта, обратившись к слову как к слову. Вот одно из стихотворений:

Мы гуляли в лесу

Лес

Собирали грибы

Гриб

Справа были следы

След

Разных диких зверей

Зверь

Дети встали в ряды

Ряд

И играли в мячи

Мяч

А зимою снега

Снег

Покрывают леса

ЛесПредоставлено П. Пепперштейном..

Галерея
Галерея
Галерея
Галерея
Галерея

После «Родной речи» последовал трехлетний перерыв во «взрослой» поэзии, во время которого Пивоварова много рисовала в разных техниках. Среди повторяющихся мотивов — подвешенное в пространстве листа яйцо (такими легковесными, хрупкими сувенирами из яичной скорлупы, с акварельными узорами и без, было принято украшать новогодние елки, лампы и шкафы в доме Пивоваровых). Или неровная линия горизонта — то темнеющая, то оранжево-красная, и унесенный ветром раскрытый зонт. Или цветы — темные, насыщенные ирисы либо изящные полевые — по технике напоминают рисунки на ткани, будто возвращая автора к специальности, полученной в институте.

Или разноцветные домики, парящие в небе, громоздящиеся друг на друге и образующие причудливые поселки. Именно серия с домиками была показана в салоне Ники Щербаковой в 1978 году на первой выставке Ирины вместе с абстрактными акварелями художника и инженера Института физики Земли Игоря Яворского, ее второго мужа («Артгид» публиковал отрывок из «Круглого окна» с описанием шумного вернисажа).

Ирина рисовала для себя и друзей всю жизнь, хотя в «Круглом окне» о себе-художнице пишет мало, буквально одним предложением упоминая о таланте рисовать «поразительно четкие и поразительно прямые линии», расслабляя кисть и бесконечно отклоняя ее то влево, то вправоПивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 8.. По словам Яворского, к рисованию Ирина относилась серьезно и считала, что, если изобразительные работы не говорят сами за себя, разговаривать о них бесполезноИз личного письма автору текста..

Считается, что Пивоварова изобрела такой жанр, как проза для девочек, но героини ее изящной графики намного старше и раскованнее: эти портреты или изгибы нагих тел, нарисованные тушью, словно визуально сопровождают некоторые стихотворения. Например:

Коленями сверкая

И улыбаясь ртом

Красавица младая

Шла с белым животом


В руках качалась ноша

Из пламенных цветов

Из леса доносился

Звериный чей-то зов


Синело небо, снизу

Чернела грязь земли

Кусочек грызла хлеба

Красавица вдали


И зубы все сверкали

Терзая хлеба плоть

Но вот цветы увяли

И умерла любовь


В 80-е Ирину, по ее словам, благословил поэт Арсений Александрович Тарковский: под лестницей в переделкинском Доме творчества она зачитала ему и собравшейся публике взрослые творения, которые «не очень-то торопилась вытаскивать на свет», а потому долго не решалась показывать рукописи. «Успех был полный». Старший коллега обещал помочь с публикацией — расставить запятые и написать рекомендацию. Ответы от издательств были противоречивыми: первая рецензия объявила Пивоварову «новым словом в русской поэзии», а во второй говорилось, что «такие стихи можно писать только от скуки»Пивоварова И. Круглое окно. М.: Артгид, 2018. С. 215..

Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.<br>Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.
Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.<br>Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.
Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.<br>Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
Рисунки Ирины Пивоваровой на выставке «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.
Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского
1 - 3

В своей поздней лирике Ирина обращалась к традициям персонажного автора и псевдоперевода. В 1985 году был создан цикл стихов «Драйка Ллойд. Бузина в стеклянном шаре», якобы переведенных с английского языка. Однако никакого оригинала, написанного в середине XIX века двадцатилетней мечтательной и храброй англичанкой, не существовало.

Я Драйка Ллойд, мои глаза как сталь

Открыты мои плечи небесам

Я Драйка Ллойд, в сверкающую шаль

Закутаны печали голоса.

За переводом вымышленных английских стихов последовали «Русско-японские стихи», завершающиеся тремя большими формами, почти сказаниями-поэмами — «Сказочка», «Муха» и «Кошка». В финале последнего автор говорит от лица Иры Шимес и одновременно обращается к ней же:

Не плачь, дитя, не плачь напрасно

Они родители твои

Они приносят труд ужасный

В твои младенческие дни.

О труд безумный, роковой!

Мне строят детство, как скворешницу

А я была с безумной головой

Простенькая девочка

Малая была

Синенькая ленточка

В голове плыла

Глазки ярко-серые

Да лица окружность

Где-то тамушки внутри

Собственная нужность.

Не плачь, дитя, не плачь напрасно

Они родители твои

Гляди: и страстно и прекрасно

Тебя любят они.

Твой папа доктор в поликлинике

А мама тоже инженер

Девочка тоненькая, миленькая

Свистишь, как птичка-зинзивер

Житьё убогое, да скудное

Коммунальное жилье

С детства жизнь была паскудная

Военное детство у нее.

Потом ходила в музыкальную школу

Всё экзамены сдавала

Траля ля да траляля

Голова заболевала.

У Лидь Иванны пела в хоре

И скажу вам не тая

Называлась Ира Шимес

Эта песенка мояПредоставлено П. Пепперштейном..


Изображение
Фрагмент экспозиции выставки «Центр исследований Оттепели. Эпизод III» в Центре Вознесенского.
Фото: предоставлено пресс-службой Центра Вознесенского

«Наблюдательность и острота взгляда, язвительность и насмешливость, в том числе и над самой собой, проявились в предсмертном „Круглом окне“, где Ира расправилась с богемной тусовкой, атмосфера которой могла быть невыносимо удушливой. Да так оно и было: два-три раза — весело и интересно, а в следующий раз — бессмысленно и скучно», — вспоминает Ирина Нахова. Упомянутый роман Пивоварова надиктовывала сыну в последние два года жизни — повествование от первого лица, как бы сейчас сказали, в жанре автофикшена, вымысла абсолютно достоверных фактов. Известная детская писательница предстает в нем не только рассказчицей, но и дочерью, подругой, модницей, женой, матерью, любовницей и просто тонко чувствующей сомневающейся натурой, переживающей творческие эйфории и кризисы, любовь и разочарование, смерть родителей и собственную тяжелую болезнь.

Ирина прожила недолгую жизнь — всего 47 лет, и умерла в 1986 году, оставив множество художественных и поэтических работ. Часть из них была неизвестна публике до третьего эпизода выставки «Центр исследований Оттепели» в Центре Вознесенского, где рукописям, рисункам и фотографиям из семейного архива был посвящен целый зал «Сонный хоровод». В ближайшее время знакомство с многогранным талантом Пивоваровой продолжится: Павел Пепперштейн и Соня Стереостырски готовят к печати большое собрание сочинений, не принятых издательствами и не имевших шанса быть опубликованными при жизни автора, с текстами современников и иллюстрациями.


Автор:
все публикации
Почему надо прочесть книгу Льва Данилкина
Спецпроект
Почему надо прочесть книгу Льва Данилкина
«Палаццо мадамы»
Запад на Крымском Валу.
Спецпроект
Запад на Крымском Валу.
Выставки Фрэнсиса Бэкона и Роберта Раушенберга в СССР
Биеннале в Бухаре:
Outside
Биеннале в Бухаре:
украшение красивого
Светомузыка в «Прометее»
Страна
Светомузыка в «Прометее»
и вокруг него
Слон как чудо
Страна
Слон как чудо
Чарльз Хилл:
Спецпроект
Чарльз Хилл:
«Те, кто крадут искусство, — сами большие его любители»
Разорвать
Страна
Разорвать
и сшить
Круглый стол:
Круглый стол
Круглый стол:
Выставка Виктора Попкова, или как показывать советское послевоенное искусство
Иванов.
Спецпроект
Иванов.
Блаженное наследство
Проект Памятника III Интернационалу
Архив
Проект Памятника III Интернационалу
работы худ. Татлина
NaN