Паола Буонкристиано, Алессандро Романо. Охота на нового Ореста: неизданные материалы о жизни и творчестве О.А. Кипренского в Италии (1816–1822 и 1828–1836)

В издательстве «Новое литературное обозрение» вышел перевод книги филолога Паолы Буонкристиано и русиста-переводчика Алессандро Романо, посвященной итальянским годам жизни художника Ореста Кипренского. Это не только подробная реконструкция биографии известного живописца, но и попытка развенчания многочисленных мифов о нем. В книге впервые нашли место многие архивные материалы о Кипренском. С любезного разрешения издательства публикуем отрывок из главы «Обстоятельства первого пребывания в Италии».

Орест Кипренский. Читатели газет в Неаполе. 1831. Холст, масло. Фрагмент. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Обратимся теперь к русским художникам, которые в конце XVIII — начале XIX века жили в Риме. Если говорить о первых двух годах пребывания Кипренского в Италии, то в соответствующей литературе, как правило, упоминается только сравнительно немолодой пейзажист Ф.М. Матвеев (жил в Риме уже с 1779-го). По словам С.И. Гальберга, отношения между Кипренским и Матвеевым, которого подозревали в том, что он по поручению А.Я. Италинского шпионил за стипендиатами Академии, были не очень-то дружескими[1]. Но теперь мы можем дополнить скупые сведения о жизни Матвеева в Риме несколькими интересными и ранее неизвестными фактами.

Известно, что Матвеев имел семью[2], однако он предпочитал скрывать тот факт, что в 1795 году он женился на римской девушке Виттории Кадес, дочери резчика камей Алессандро Кадеса и племяннице Джузеппе Кадеса, исторического живописца, автора утраченного иконостаса для Церкви Святой Марии Магдалины в Павловске[3]. Поскольку, как это засвидетельствовал в свое время Ф.И. Иордан, «в Папской области <…> иноверца, не принявшего католическую веру, не женят на католичке»[4], из самого факта его женитьбы следует, что Матвеев принял католическое вероисповедание. Не случайно, что уже упомянутый выше Н.И. Тургенев (экономист, правовед, публицист, участник движения декабристов. — Артгид), который во время своего пребывания в Риме в ноябре–декабре 1811 года неоднократно встречался с пейзажистом[5], не оставил ни одного свидетельства ни о его семье, ни о его обращении в католичество, выражая в своих письмах исключительно восхищение художником и дружеские чувства к нему. О Виттории и ее жизни в браке с Матвеевым мы не знаем почти ничего, за исключением того, что она названа «распутной» в списке художников, относящемся к 1798–1799 годам и составленном шведским ориенталистом Йоханом Давидом Окербладом, который меньше чем через 20 лет станет большим приятелем А.Я. Италинского — и если бы не скоропостижная смерть Окерблада в феврале 1819-го, он стал бы гидом великого князя Михаила Павловича во время пребывания последнего в Риме; к этому мы еще вернемся несколько позже[6].

В фонде капитолийского нотариата в Государственном архиве Рима хранится завещание Матвеева, составленное за несколько дней до его смерти в августе 1826 года[7]. Документ, датированный 31 июля, не содержит каких-либо особенно значительных сведений, кроме подтверждения того, что Матвеев умер католиком, — в нем выражено желание Матвеева быть похороненным в церкви Сант-Адриано, в приходе которой он тогда жил, и назначения его жены Виттории единственной наследницей всего его имущества[8]. Несмотря на то что это имущество в завещании не описано подробно, из него все же следует, что художник не был таким неимущим, как за восемь лет до того, когда император Александр I, осведомленный о его материальных затруднениях, распорядился назначить ему пожизненную ренту[9]. Но нам не удалось найти следов захоронения Матвеева — несомненно только то, что он не был похоронен на некатолическом кладбище Тестаччо.

Федор Матвеев. Вид в окрестностях Триполи. 1819. Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Однако в действительности, кроме Матвеева, в Италии в первые десятилетия XIX века проживали и другие художники, подданные Российской империи, следовательно, русские с точки зрения если не этнической, то геополитической: прибалтийские художники Эдуард Шмидт фон дер Лауниц, Густав Фомич Гиппиус, Иван Егорович Эггинк, Август Иванович Пецольд, Отто Фридрих Игнациус, Йоганн Якоб Мюллер и Василий Федорович Бинеман, прибывшие в Рим в 1817 году[10]. Кроме них, следует назвать барона Отто Магнуса фон Штакельберга, археолога и живописца, посетившего Рим во второй раз в 1816-м, и рижского художника Э.Г. Боссе, прибывшего в Рим из Дрездена в том же году[11].

Неудивительно, что эти художники были культурными космополитами — возможно, они были более близки немецкой колонии, чем русской, хотя впоследствии стала совершенно обычной презентация человека соответственно «официальной» национальной принадлежности: так, например, Игнациус был отрекомендован датскому скульптору Торвальдсену как «русский художник», и в списке почетных членов Академии Святого Луки художник Бинеман тоже назван «русским»[12].

В апреле 1819 года все они приняли участие в экстраординарном для Рима тех лет событии, о котором подробнее мы скажем позже: выставке работ немецких художников, организованной в резиденции прусского посольства Палаццо Каффарелли по случаю визита австрийского императора Франца I. Здесь необходимо только заметить, что единственным исключением из общего немецкого состава экспонентов (немецкого в широком смысле слова, поскольку в выставке участвовали швейцарские, австрийские, бельгийские, голландские, шведские, датские и прибалтийские художники — этих последних Фридрих Шлегель симптоматично назвал выходцами «из тевтонских провинций Российской империи»)[13] были итальянец Пьетро Тенерани и наш Кипренский.

В любом случае с конца 1818 года и русские коллеги Кипренского, хорошо известные искусствоведам, приезжали в Рим совершенствовать свое мастерство[14]: живописцы Сильвестр Феодосиевич Щедрин и Василий Кондратьевич Сазонов (приехавший на средства графа Николая Петровича Румянцева), скульпторы Михаил Григорьевич Крылов, Самуил Иванович Гальберг и Василий Алексеевич Глинка. Во время карнавала 1819 года в Риме находился поэт Константин Николаевич Батюшков[15], прибывший 5 февраля вместе с Филиппом Федоровичем Эльсоном, а в конце этого года к ним присоединились исторический живописец Петр Васильевич Басин и Константин Андреевич Тон; в марте 1820 года, после остановки в Милане, в Вечный город вслед за покровительствующей ему княгиней Зинаидой Александровной Волконской приехал Федор Антонович Бруни[16]. Наконец, в 1821-м в Италию за свой счет прибыл исторический живописец Иосиф Иванович Габерцеттель, есть свидетельство пребывания в Риме в это же время пейзажиста Филипсона (имя и отчество его неизвестны, но возможно, что это «великолепный пейзажист» из Лифляндии Филипсен, упомянутый немецким искусствоведом Георгом Каспаром Наглером)[17]. С одними Кипренского связывали тесные дружеские отношения, с другими — спорадические и поверхностные, но многим, не имеющим собственных возможностей, он помогал найти квартиру или обеспечивал заказы.

Сильвестр Щедрин. Терраса на берегу моря. 1828. Холст, масло. Государственная Третьяковская галерея, Москва

В Риме в это время были и поляки. Любопытна, в частности, заметка в дневнике художника Войцеха Статлера, жившего в Вечном городе с середины октября 1818 года. 13 января 1819-го он описал визит к своему соотечественнику, архитектору Каролю Подчашиньскому, в день православного Нового года:

«<…> застали у него всех российских пенсионеров, которые поцеловались с ним и по очереди с нами. Это были зрелые и просвещенные люди, отличные художники. Щедрин — пейзажист, обожаемый в Риме, архитектор Глинка из Смоленска, два скульптора — Крылов и Гальберг — очень образованный! и Сазонов, пенсионер князя Румянцева»[18].

Отсутствие Кипренского на этом празднике можно объяснить, обратившись к его письму к А.Н. Оленину от 3 июня 1819 года: здесь художник пишет, что незадолго до приезда в Рим великого князя Михаила Павловича в начале февраля 1819-го он, «рисуя Амазонку, простудился зимою в Ватикане и был 5 недель болен» (I: 142 ). Однако, даже учитывая то, что Кипренский не мог посетить этот праздник из-за болезни, все же бросается в глаза отсутствие каких-либо упоминаний его имени в дневнике Статлера.

Что же касается французских художников, то, кроме установленного нами знакомства Кипренского с Ж.Б. Викаром, среди многих французских стипендиатов, обосновавшихся в исторической Французской академии на вилле Медичи, в письмах русского художника документировано только знакомство с живописцем Жаном Виктором Шнетцем. В эпистолярии Кипренского, однако, встречаются имена художников других национальностей: им упомянуты датчанин Торвальдсен[19], швейцарцы Луи Леопольд Робер и Самуэль Амслер, живописец и гравер, соответственно. Из числа английских коллег Кипренский называет шотландского скульптора Томаса Кэмпбелла, который в 1820-м поселился, как и Кипренский, в апартаментах на улице Сант-Исидоро[20]. И, возвращаясь к немцам, отметим, что в том же году соседом Кипренского был художник Иоганн Фридрих Гельмсдорф, который через какое-то время покинул Рим после трехлетнего в нем пребывания. К этим именам можно добавить имена тех людей, которым Кипренский в письме 1825 года передавал приветы: это живописцы Фридрих Овербек и Франц Катель, скульптор и живописец Конрад Эберхард и гравер Карл Барт[21].

К сожалению, за этот первый период пребывания Кипренского в Италии нет прямых свидетельств знакомства русского художника с Карлом Христианом Фогель фон Фогельштейном, который 28 июля 1823 года создал в Дрездене портрет Кипренского (Купферштих-Кабинет, Дрезден). Но Фогель, живший в Петербурге между 1808 и 1812 годами, впоследствии переселился в Рим и оставался в Вечном городе до 1820-го, после чего отправился в Дрезден, чтобы вступить в должность профессора Дрезденской академии изящных искусств[22]. И поскольку он жил в доме № 64 по Виа Систина, близ улицы Сант-Исидоро, вполне возможно предположить, что Кипренский с ним встречался. 29 апреля 1818 года Фогель присутствовал на празднике, данном немецкими художниками в честь короля Людвига I Баварского, в котором участвовали почти все вышеупомянутые деятели искусства, а также и другие, о которых будет сказано ниже[23]. Кипренского не было на празднике и в этом случае: в следующей главе мы попытаемся прояснить причины его отсутствия.

И вот, наконец, последнее идентифицированное нами знакомство, о котором необходимо упомянуть в том числе и потому, что этот человек нам еще встретится. В самом начале второго письма к Гальбергу из Флоренции от февраля 1822 года Кипренский пишет со своим обычным альтруизмом:

«Податель сего разузорочного письма есть некто Голлан[д]ец из Амстердама, метящий <…> в Исторические живописцы <…>. Нет ли у Масучия ателье для него, в противном случае посоветуйте ему потолкаться поискать у quatro Fontana, там, кажется, весьма порядочное место для трудолюбивого человека (I: 145)».

Есть самые серьезные основания полагать, что здесь речь идет о Корнелисе Круземане, единственном историческом живописце из Амстердама, который в тот момент находился во Флоренции. Круземан описывает Флоренцию в дневниковой записи от 11 февраля и замечает, что, прибыв через два дня в Рим, он нанял квартиру на Страда Феличе (в настоящее время — часть Виа Систина)[24] — то есть как раз в районе Пьяцца делле Куаттро Фонтане, именно там, где и советовал Кипренский. Несмотря на то, что в дневнике Круземана Кипренский не упомянут, очень вероятно, что они встретились во Флоренции и что, следовательно, письмо Кипренского можно датировать более точно — скорее всего, оно написано между 10 и 12 февраля 1822 года.

Корнелис Круземан. Одно из чувств. 1830. Холст, масло. Рейксмузеум, Амстердам

В заключение можно сказать, что в течение первого пребывания Кипренского в Италии его общение с художниками немецкой колонии было более тесным и интенсивным — может быть, даже более, чем с итальянскими. Хотя Кипренский в этот период и написал портрет Грегорио Фиданца, в его письмах имена итальянских мастеров, среди которых особенно значимы Антонио Канова и Анджело Тозелли, все же названы вскользь, случайно, — как, например, имена скульптора Пьетро Тенерани, живописцев Пьетро и Винченцо Камуччини и гравера Бартоломео Пинелли. И, что вполне согласуется с историческими фактами, теперь частично дополненными[25], многочисленность колонии немецких художников в Риме удостоверена документами эпохи: в каталоге выставки 1819 года в Палаццо Каффарелли мы находим более 40 немецких имен, а в статье 1820-го — около трех десятков[26].

Итак, совершенно не случайно 1 февраля (ст. ст.) 1824 года Кипренский писал Гальбергу из Петербурга: «Кланяюсь <…> всем любезным немцам, коих я очень почитаю за их привязанность к художествам и добрые нравы» (I: 151). Не забудем и о том, что сам русский художник имел немецкую фамилию Швальбе и был рожден на границе Санкт-Петербургской губернии, исторически именовавшейся Ингерманландией. И бесконечно жаль, что в опубликованных дневниках, письмах и мемуарах о том времени, которые оставили многие немецкие художники, имя Кипренского не всплывает ни разу.

Приехав в Италию уже сформировавшимся мастером по сравнению с соотечественниками, которые последовали за ним, Кипренский не стал почивать на лаврах. С одной стороны, он воспользовался своим бóльшим опытом, чтобы сразу взяться за работу, с другой — не пренебрег и тем, чтобы, так сказать, включиться в игру, пройдя сразу после приезда в Рим ответственный курс перспективы у Тозелли[27]. Это обстоятельство плохо согласуется с представлением о Кипренском как о тщеславном художнике, да и энтузиазм, с которым отозвался о русском мастере Викар в письме к Канове, удостоверяет истину тех шутливых гиперболических самохарактеристик Кипренского, которые, будучи трактованы неблагосклонно, могут показаться бравадой — и в некоторых случаях так и интерпретируются.

Если выйти за пределы исключительно русской оптики, временами чрезмерно пристрастной, а также более внимательно присмотреться к кругу знакомств и связей Кипренского в свете вводимых здесь в научный оборот материалов, мы увидим лицо человека, более близкого к той мультикультурной интернациональной среде, в которой он вращался, лицо, более соответствующее сердечному и открытому характеру русского художника, который, может быть, недооценен его биографами.

И хотя в целом вырисовывающаяся картина является довольно сложной и насыщенной, в ней все еще остаются темные места, двусмысленности и монохромные пятна, препятствующие простой хронике стать биографией в полном и лучшем смысле этого слова.

Примечания

  1. ^ Об этом см.: Скульптор Самуил Иванович Гальберг в его заграничных письмах и записках. 1818–1828 / Собрал В.Ф. Эвальд. СПб., 1884. С. 59, 119.
  2. ^ Усачева С.В. Федор Матвеев и итальянский ландшафт эпохи классицизма // Федор Матвеев. Путешествие по Италии. М., 2008. С. 11–31.
  3. ^ Стадничук Н.И. Римский журнал графа и графини Северных // Памятники культуры. Новые открытия. Письменность. Искусство. Археология. Ежегодник. 2002. М., 2003. С. 61.
  4. ^ Записки ректора и профессора Академии художеств Федора Ивановича Иордана / Сост., вступ. статья и примеч. Н.С. Беляева. СПб., 2012. С. 147.
  5. ^ Архив братьев Тургеневых. Вып. 3. С. 135, 144, 145, 150, 169.
  6. ^ См. https://arkivet.thorvaldsensmuseum.dk/dokumenter/ea9239; Thomasson F. The Life of J.D. Åkerblad. Egyptian Decipherment and Orientalism in Revolutionary Times. Leiden; Boston, 2013. P. 181, 393–394.
  7. ^ Notizie del giorno. 1827. №7. 15 febbraio. P. 3–4.
  8. ^ ASR. 30 Notai Capitolini. Ufficio 27. Vol. 445. F. 70–71 v.
  9. ^ Сборник материалов для истории Императорской С.-Петербургской Академии художеств за сто лет ее существования / Под ред. и с примеч. П.Н. Петрова. Ч. II. 1811–1843. СПб., 1865. С. 133.
  10. ^ 10 Lexicon Baltischer Künstler / Herausgegeben von W. Neumann. Riga, 1908. S. 69–71, 39–41, 96–97, 118–119, 75, 111–112, 14–15 соответственно; [Pezold L.]. Aus den Wanderjahren dreier estländischer Maler // Baltische Monatsschrift. 1889. No. 8–9. S. 708–747; 1890. №1. S. 30–49, №2. S. 107–130.
  11. ^ Stackelberg N. von. Otto Magnus von Stackelberg. Schilderung seines Lebens und seiner Reisen in Italien und Griechenland. Nach Tagebüchern und Briefen. Heidelberg, 1882. S. 316–331; [Bröcker G. von]. Der Maler Ernst Bosse in Rom // Rigaische Stadt-Blätter. 1820. №14. 6 April. S. 73.
  12. ^ С.Ф. Щедрин называл их «Русские с немецким языком» (Итальянские письма и донесения Сильвестра Феодосиевича Щедрина. 1818–1830 / Изд. подгот. М.Ю. Евсевьев. М.; СПб., 2014. С. 130).
  13. ^ [Schlegel F.]. Auszug aus einem Schreiben aus Rom // Österreichischer Beobachter. 1819. №127. 7 Mai. S. 63.
  14. ^ Об этом см.: III: 380 и 392 ; IV: 576–578; Щедрин 2014. С. 41; Гальберг 1884. С. 52, 60, 122.
  15. ^ 30 октября 1818 граф Н.П. Румянцев послал Батюшкову рекомендательное письмо к Антонио Канове (Biblioteca civica di Bassano del Grappa. Epistolario canoviano. VIII. 879.4765).
  16. ^ См. письмо отца Бруни, Антонио Бароффио, от 9 августа (ст. ст.) 1819 года в ст.: Medici M. Antonio Baroffio (Bruni) pittore // Bollettino storico della Svizzera italiana. 1970. Fasc. 2. P. 67; Gazzetta di Milano. 1819. №347. 13 dicembre. P. 1700; 1820. №64. 4 marzo. P. 324.
  17. ^ Nagler G.K. Neues allgemeines Künstler-Lexicon oder Nachrichten von dem Leben und den Werken der Maler, Bildhauer, Baumeister, Kupferstecher, Formschneider, Lithographen, Zeichner, Medailleure, Elfenbeinarbeiter, etc. B. XI. München, 1841. S. 237–238.
  18. ^ Pamiętnik Wojciecha K. Stattlera. Studya malarskie w Krakowie i Rzymie przed 100 laty / Wydał M. Szukiewicz. Kraków, 1916. P. 83–84. О польских художниках в Риме см. недавнюю работу: Nitka M. Twórczość malarzy polskich w papieskim Rzymie w XIX wieku. Warszawa; Toruń, 2014.
  19. ^ О связях между датским художником и русскими коллегами см.: Джулиани Р. Торвальдсен и римская колония русских художников // Краеведческие записки. Материалы и исследования. Вып. 7. СПб., 2000. С. 111–135.
  20. ^ ASDR. Parrocchia di Sant’Andrea delle Fratte. Stati d’anime. 1820.
  21. ^ В соседнем с апартаментами Мазуччи доме останавливался живописец Карл Филипп Фор (ASDR. Parrocchia di Sant’Andrea delle Fratte. Stati d’anime. 1818), трагически утонувший в Тибре в июне 1818 года.
  22. ^ Rosenthal D.A. Convertitenbilder aus dem neunzehnten Jahrhundert. B. I. T. I. Schaffhausen, 1865. S. 228–229 (подобно многим своим немецким коллегам, Фогель во время своего пребывания в Риме тоже принял католическое вероисповедание).
  23. ^ Deutsche Künstler um Ludwig I. in Rom. München, 1981. S. 103 – 104.
  24. ^ Aanteekeningen van C. Kruseman. Betrekkelijk deszelfs Kunstreis en verblijf in Italie / Verzameld en uitgegeven door A. Elink Sterk Jr. ’S Gravenhage, 1826. Bl. 56, 71.
  25. ^ Гальберг тоже засвидетельствовал, что «половина города наполнена немцами-художниками» (Гальберг 1884. С. 55).
  26. ^ Catalogo degli oggetti di arte che sono esposti nel Palazzo Caffarelli al Campidoglio all’occasione dell’Augusta Presenza delle Loro Maestà Imperiali Reali Apostoliche. [Roma, 1819]; Artistische Nachrichten. Rom // Allgemeine Literatur-Zeitung. 1819. №197. August. S. 727–728; Quandt [J. G. von]. Wanderung durch die Werkstätten deutscher Künstler in Rom // Kunst-Blatt. 1820. №66. 17 August. S. 262–264.
  27. ^ Несколько лет спустя критик и искусствовед В.И. Григорович подчеркнул, что «в перспективе [Кипренский] весьма силен» (О состоянии художеств в России // Северные цветы на 1826 год, собранные Бароном Дельвигом. СПб., [1826]. Отд. «Проза». С. 83).

Публикации

Комментарии

Читайте также


Rambler's Top100