10.12.2012 32314
Искусство среди пальм. Проект Art Public ярмарки Art Basel Miami Beach
Art Public — одна из секций ярмарки Art Basel Miami Beach, прошедшей в Майами с 6 по 9 декабря 2012 года. Секция представляет искусство для общественных пространств — скульптуру, перформансы, специфические инсталляции на пленэре.
Фото: Danielle Levitt для AWE magazine. Источник: collectortribune.com
Проект Art Public-2012 курировала Кристин Ким (Chrisine Y. Kim), куратор Музея современного искусства Лос-Анджелеса (LACMA) и один из основателей LAND, некоммерческой организации, поддерживающей проекты в области современного искусства. По словам Ким, концепция проекта Art Public-2012 была основана на идее Ролана Барта о различиях между речью и языком. Основная часть проекта расположилась в Коллинз-парке, ведущему к Музею искусства Басс, еще часть — на выставочных площадках галерей, участвующих в ярмарке, но самая заметная — в небе Майами. Постоянно циркулирующие в высоте самолеты тянули за собой растяжки с текстами художников: People getting ready to do things («Люди готовы делать вещи»), Protect me from what I want («Защити меня от того, чего я хочу»), I wish it could me morning all day long («Я бы хотел, чтобы утро длилось целый день»).
Пьер Ардуван (Pierre Ardouvin). Честный снеговик. 2007. Valentin, Париж


Эйлис Айкок (Alice Aycock). Скульптура C. 2012. Galerie Thomas Schulte, Берлин, Frederic Snitzer Gallery, Майами

Sculpture C — первая из шести скульптур, созданных в рамках проекта Park Avenue Paper Chase, который откроется на Парк-авеню в Нью-Йорке в 2014 году.

Работы Эйлис — это визуализации момента столкновения и трансформации стихии ветра и энергии мысли в большом городе. Они вдохновлены энергией, которую можно увидеть в движении спирали, вихря или крутящегося волчка.
Лоривал Кукинья (Lourival Cuquinha). Бельевая веревка. 2012. A Gantil Carioca, Рио-де-Жанейро


Жители города натягивают веревки и вешают на них белье, потому что у них нет возможности высушить его по-другому. При этом они трансформируют городской пейзаж, превращая его в нечто визуально эффектное, хотя сами они совершенно не думают об эстетике и о преображении окружающей среды. Вся одежда, использованная для создания работы, — пожертвования горожан Ресифе.
Гэри Симмонс (Gary Simmons). Я бы хотел, чтобы утро длилось целый день. Metro Projects, Нью-Йорк, Simon Lee Gallery, Лондон, Regen Projects, Лос-Анджелес, Anthony Meler Fine Arts, Сан-Франциско

Хайме Пленса (Jaume Plensa). Поэты в Майами. 2012. Galerie Lelong, Нью-Йорк, Richard Gray Gallery, Чикаго



FRIENDS (Друзья).
PEOPLE GETTING READY TO DO THINGS (Люди готовы делать вещи).
PROTECT ME FROM WHAT I WANT (Защити меня от того, чего я хочу).
NEVER FEAR BEING VULGAR, JUST BORING (Страх никогда не был вульгарным, просто скучным).
I WILL NOT BUY ANY MORE BORING ART (Я больше не буду покупать скучное искусство).
ADS IMITATE ART, ART IMITATES LIFE, LIFE IMITATES ADS (Реклама иммитирует искусство, искусство имитирует жизнь, жизнь имитирует рекламу).
IDEAS CANNOT BE OWNED. THEY BELONG TO WHOMEVER UNDERSTANDS THEM (Идеями никто не владеет, они принадлежат тем, кто их понимает).
NO PHOTOS PLEASE (Не фотографировать, пожалуйста).
WE’RE RICH WE DO WHAT WE WANT (Мы богаты и делаем все, что хотим).
EVERYTHING IS COLLECTED NOTHING IS SAVED (Все собирается, ничто не сохраняется).
STARS DON’T STAND STILL IN THE SKY FOR ANYBODY(Звезды на небе горят не ради кого-то).
WILL WILBUR OR WILL ORVILLE BE MR. RIGHT? (Непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений: обыгрываются имена братьев Уилбура и Орвила Райт, пионеров самолетостроения).
MY BROTHER JUST MARRIED A TWO-HEADED LADY. IS SHE PRETTY YOU ASK? WELL, YES AND NO (Мой брат только что женился на двухголовой даме. Хорошенькая? — спросите вы. Ну это смотря с какой стороны…).
BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH BLAH…
Рэнди Полумбо (Randy Polumbo). Любовный шторм 2. 2012. Paul Kasmin Gallery, Нью-Йорк


Те, кто попадает внутрь трейлера, погружаются в экзотический эдемский сад, сверкающий сделанными вручную стеклянными растениями.
Джулиана Серкерия Лейте (Juliana Cerqueria Leite). Подъем. 2012. Casa Triangulo, Сан-Паулу


Марк Хейген (Mark Hagen). Без названия (Аддитивная скульптура. Ширма Майами). 2012. Galerie Almine Rech, Париж


Рауль Моран (Raul Mourão). Баланс волны 1. 2011. Galeria Nara Roesler, Сан-Паулу

Рай Роклен (Ry Rocklen). Прикосновение милосердия. 2012. UNTITLED, Нью-Йорк, Thomas Salomon Gallery, Лос-Анджелес

Рубен Очоа (Ruben Ochoa). Замок, рукоять, ствол. 2012. Susanne Vielmetter LA Projects, Калвер-Сити


Хосе Давила (Jose Davila). Без названия (Пространство под нами). 2012. Galeria OMR, Мехико, Travesia Cuatro, Мадрид
