На новогодней арьерсцене

Эстетику предновогодних дней невозможно представить без театров с их тяжелыми кулисами, бархатной обивкой кресел, роскошными росписями плафонов и, конечно, без спектаклей-сказок. На такие спектакли выбираются целыми семьями, но нужно сказать, что с XVIII века в России существовала традиция домашнего театра, когда подобные представления устраивали и у себя дома. К ним обстоятельно готовились: распределяли и учили роли, придумывали костюмы, создавали декорации… Традиция эта, кажется, полностью исчезла в прошлом столетии, и сегодня ее возрождает ВТБ в своем проекте «Новогодничайте с домашним театром». Банк предложил режиссерам и драматургам переосмыслить известные детские сказки и создать из них пьесы для домашнего театра, включая такие, как «Конек-Горбунок» (8+) и «По щучьему велению» (6+). И чтобы вдохновить тех, кто решит поставить эти произведения в семейном кругу и озадачится созданием декораций, мы вспомнили несколько примеров того, как художники оформляли театральные постановки и сказки.

Иллюстрация: «Артгид»

«Конек-Горбунок». От сатиры до импрессионизма

«Конька-Горбунка» Петра Ершова каждый знает с детства, но, наверное, не всем известно, что изначально это была сатира, утверждавшая идею о необходимости преобразования России. В постановке французского балетмейстера Артюра Сен-Леона на музыку Цезаря Пуни от таких намеков было решено отказаться, хотя стремление передать «русский дух» осталось. Пуни вдохновлялся русской национальной музыкой, а Сен-Леон обратился к вихрю плясового танца.

«Лубочная» по своему настроению постановка органично дополнялась декорациями Константина Коровина, одного из главных русских импрессионистов. Правда, к оформлению балета на сцене Мариинского театра живописец присоединился уже в 1901 году, когда Сен-Леона в качестве балетмейстера сменил Александр Горский (Тем не менее в основном хореография постановки сохранилась). Многие эскизы декораций выполняли помощники художника, при этом автором идей и образов оставался Коровин.

По его мнению, плоды работы всех трех действующих лиц закулисья — композитора, балетмейстера и художника — должны быть равнозначны и при этом складываться в единое целое. Сам Коровин относился к декорациям для балета не просто как к театральному заднику, а как к полноценному произведению искусства, о чем писал своему учителю Василию Поленову.

Все декорации Большого театра сгорели в пожаре 1914 года, и потому о работах Коровина для «Конька-Горбунка» сегодня можно судить лишь по эскизам. «Град-столица» — это буйство многоцветных пятен, положенных как бы на скорую руку. Декорация с изображением ханских владений — ритмический диалог между сине-золотыми пятнами, отмечающими небо и мечеть, и восточным танцем. На «Торговой пристани» мы видим неясные силуэты в чистых и звонких цветах, в миражном пространстве, полном света и воздуха. Все эти образы наравне с музыкой и танцем воссоздают атмосферу сказки, где чудо, пожалуй, остается главным и всеми любимым героем.

Почувствовать себя декоратором или костюмером может каждый — достаточно выбрать пьесу на сайте проекта ВТБ, например «Мешок с подарками» (3+), «Новогодняя елка» (3+) или «Зайкина избушка» (18+).

Container imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer image

«Снегурочка». Снежное кружево деталей

Вы никогда не думали о том, сколько разных версий есть у сказки, героиня которой участвует в каждом новогоднем утреннике? От трогательной и грустной истории о двух одиноких стариках и внезапно появившейся у них внучке до драмы, где схлестываются могучие природные стихии, а рок любви правит бал. Остановимся на той версии, что была предложена в опере Николая Римского-Корсакова (1881): декорации к ней для постановки в домашнем театре С.И. Мамонтова создавал Виктор Васнецов — самый известный «сказочник» в истории русской живописи.

Произведения Васнецова насыщены деталями — обратите внимание хотя бы на то, как прописан наряд Снегурочки на одноименной картине 1899 года. Интерес художника к костюму отразился и в его работе над оперой Римского-Корсакова: характеры персонажей раскрываются через причудливые хитросплетения орнаментов, праздничную палитру, дороговизну тканей и обилие драгоценностей или, наоборот, через простоту материала и лаконичность украшений. Деталями насыщены и декорации. В «Прологе» показана Красная горка, покрытая одеялом сугробов с очерченными тенями деревьев, которые, подобно занавесу, приоткрывают вид на деревню. Приглушенные синеватые тона этой работы контрастируют с «Ярилиной долиной», где оттенки зеленого элегантно сочетаются с теплым персиковым колоритом неба и водной глади, усыпанной нежными белыми лилиями. «Заречная слободка Берендеевка» изображает два противоположных мира, воплощенных в низенькой разваливающейся избе и горделивом богатыре-тереме — образце традиционной русской архитектуры с характерными наличниками, крыльцом и «коньком» на крыше, утолщениями-дыньками, резным орнаментом и трехлопастными завершениями оконных проемов. Наконец, та же скрупулезность в деталях характерна и для «Палат царя Берендея», роспись которых четко разделена на уровни, символизирующими земное и небесное царства.

Container imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer image

«Жар-птица». Изысканный плод модернизма

Одним из центральных балетных спектаклей антрепризы Сергея Дягилева «Русские сезоны» стала «Жар-птица» (1910), принесшая композитору Игорю Стравинскому международную славу. Экспериментальности и дерзости музыки, где скрестились народные мелодии и модернистские изыскания, отвечали яркие костюмы и декорации авторства Александра Головина и Леона Бакста. Последний создал для постановки всего два эскиза, зато каждый можно считать ее полноправным символом. Первый — это облачение Жар-птицы, полыхающее золотым и оранжевым, испещренное узорами и каменьями и вздымающееся всполохами шлейфа. Второй — кажущееся более сдержанным платье Царевны. Однако белая холщовая основа не лишает его ни пышных складчатых рукавов, ни многоцветных декоративных вставок, в которых явно читается мотив прорастания, ни рядов бусин, ни капель-подвесок — титул героини ясен с первого взгляда. А куда более многочисленные костюмы работы Головина предлагают широкий диапазон образов — от многослойных одеяний жен Кощея до утонченных и виртуозно проработанных линиями и штрихами нарядов Царевны Ненаглядной Красы и Ивана-Царевича.

Но образ дягилевской «Жар-птицы» был бы не полон без декораций Головина. И здесь обнаружил себя отказ от классической детализированности и реалистичности в пользу художественных поисков, «искусства ради искусства» и во многом стремления угодить избалованной парижской публике. В «Кощеевом царстве» (1910) пусть с трудом, но угадываются контуры предметов, как бы мелки и пестры ни были штрихи, заполняющие их, и как бы незаметно предметы ни перетекали друг в друга: дома — в деревья, а деревья — в ворота. Но спустя 11 лет, когда Головин трудился над постановкой в Государственном академическом театре оперы и балета (Мариинском), тяготение к декоративной абстракции окончательно взяло верх над художником. Ни в оформлении зоны кулис, ни в решении театрального задника или портала не было уже и намека на детализацию — лишь разнесенная по краям пышная растительность или клубящиеся облака, обрамляющие пылающее солнце.

И хотя такие костюмы кажутся недостижимыми, домашний театр ВТБ напоминает: главное — атмосфера. Даже несколько цветных платков или вырезанные из картона облака уже превращают дом в сцену.

Container imageContainer imageContainer imageContainer imageContainer image

«По щучьему велению». Ближе к народу

У многих поколений читателей история о Емеле-дурачке неизменно ассоциируется с зимой, весельем и новогодним чудом. Неудивительно, что иллюстрации к ней также излучают задор и озорство. Особую популярность и народную любовь снискали работы Павла Пономаренко — книжного графика и члена Союза художников.

В иллюстрациях Пономаренко нет ярко выраженного импрессионистического начала, как у Коровина, или экспериментов с абстракцией, как у Головина. Но и цель художник ставил (а точнее, ему ставили) другую: создать иллюстрации, которые бы оценила детская аудитория всего СССР. Без стилистической вычурности, понятной только ценителям, без экспериментов там, где они совершенно не нужны. Простота, доступность, яркость, реалистичность, динамика — вот те базовые условия, что беспрекословно соблюдались Пономаренко. И действительно, нет такого оттенка, которого не оказалось бы в палитре художника, нет складки, в которую бы он не положил тень, нет героя, чьи движения не индивидуализировались бы или остались недостаточно выразительными. И пусть иногда (допустим, в чертах лица персонажа) у Павла Пономаренко и проступает графическая условность, она вполне оправдана. Вместо того, чтобы обращать на нее чрезмерное внимание, лучше вглядеться в вязь букв и выверенную до последнего завитка заставку, отдаленно напоминающие декорацию книжной миниатюры. И ответить себе на вопрос: неужели этого мало, чтобы порадовать ребенка и стать гармоничным дополнением одной из самых светлых русских сказок?

К визуальному сопровождению фантастических сюжетов живописцы подходили каждый по-своему, но роднило их стремление передать дух истории, зафиксировать каждую деталь многоцветного фольклорного мира и, самое главное, создать не просто фон, но произведение искусства.

История сценографии доказывает: театр — это творчество, открытое каждому. Познакомиться с пьесами для домашнего театра, подготовленными ВТБ, можно на сайте проекта.

Реклама. ВТБ (ПАО) ИНН 7702070139

Читайте также